| Поле | Название | Значение |
| |
Тип записи |
a |
| |
Библиографический уровень |
m |
| 001 |
Контрольный номер |
RU/URAIT/541831 |
| 003 |
Принадлежность контрольного номера |
https://urait.ru/bcode/541831 |
| 005 |
Дата корректировки |
20240827112715.8 |
| 008 |
Кодируемые данные |
|
| 020 |
Индекс ISBN |
__ |
| a |
ISBN |
978-5-534-12403-3 |
| c |
Цена, тираж |
1679.00 |
| 040 |
Источник каталогиз. |
__ |
| a |
Служба первич. каталог. |
ИКО Юрайт |
| b |
Код языка каталог. |
rus |
| c |
Служба, преобразующая запись |
ИКО Юрайт |
| 041 |
Код языка издания |
0_ |
| a |
Код языка текста |
rus |
| 044 |
Код страны публикации |
__ |
| a |
Код страны публикации |
RU |
| 073 |
|
_1 |
| a |
|
9785534124033 |
| d |
|
1679.00 |
| 080 |
Индекс УДК |
__ |
| a |
Индекс УДК |
81.119(075.8) |
| 084 |
Индекс другой классификации/Индекс ББК |
__ |
| a |
Индекс другой классификации/Индекс ББК |
81я73 |
| 2 |
Источник индекса |
rubbk |
| 091 |
Индексы/ коды |
__ |
| a |
Индекс ББК (DOS) |
81я73 |
| z |
|
rubbk |
| 100 |
Автор |
1_ |
| a |
Автор |
Прошина З. |
| q |
Полное имя |
Зоя |
| 230 |
|
__ |
| a |
|
Электрон. дан. |
| 245 |
Заглавие |
00 |
| a |
Заглавие |
Межкультурная коммуникация: английский язык и культура народов Восточной Азии |
| b |
Продолж. заглавия |
учебное пособие |
| c |
Ответственность |
З. Г. Прошина. |
| 250 |
Сведения об издании |
__ |
| a |
Основные сведения об издании |
2-е изд. |
| b |
Дополнительные сведения об издании |
испр. и доп |
| 260 |
Выходные данные |
1_ |
| a |
Место издания |
Москва |
| b |
Издательство |
Юрайт |
| c |
Дата издания |
2024 |
| 300 |
Физическое описание |
__ |
| a |
Объем |
399 с |
| 440 |
Серия |
_0 |
| a |
Серия |
Высшее образование |
| 500 |
Примечания |
__ |
| a |
Примечание |
URL: https://urait.ru/bcode/541831 (дата обращения: 27.08.2024). |
| 520 |
Аннотация |
__ |
| a |
Аннотация |
В курсе разрабатывается концепция культурно-языковой контактологии на материале языков и культур дальневосточного региона. Рассматривается роль английского языка (АЯ) как языка-посредника в распространении культуры народов Китая, Кореи и Японии; функции АЯ в этих странах; особенности регионального варианта АЯ, используемого в дальневосточных странах; обогащение лексического состава международного АЯ за счет восточноазиатских заимствований; проблемы перевода восточноазиатских слов с АЯ на русский; раскрывается опосредованная восточноазиатская картина мира, воспринимаемая народами мира через АЯ. Курс адресован языковедам, культурологам, переводчикам, педагогам, тем, кто интересуется проблемами культурно-языковых контактов и кому приходится общаться на АЯ с носителями китайского, корейского и японского языков. |
| 538 |
Прим. о системных особенностях |
__ |
| a |
Прим. о системных особенностях |
Режим доступа: Электронно-библиотечная система Юрайт, для авториз. пользователей |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Культура. Культурология |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Гуманитарные науки |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Введение в теорию межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Основы теории межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурная коммуникация |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Лингвокультурология |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Теория межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Основы межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Языки и межкультурная коммуникация |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Культура и межкультурные взаимодействия в современном мире |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Введение в межкультурную коммуникацию |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурные коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межъязыковая коммуникация |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Основы лингвокультурологии |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Теория и практика межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Введение в теорию межкультурной коммуникации: Общие вопросы |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Кросс-культурные коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурная коммуникация и перевод |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Теория межкультурной коммуникации: народы и культуры мира |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Лингвокультурология: современный аспект |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Лингвокультурология: теория, практика, методика |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Введение в теорию и практику межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Теория языка и межкультурная коммуникация |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Лингвокультурология: теория и практика |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Основы профессиональной межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Теоретические и методологические основы межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурная коммуникация и билингвизм |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Переводческие аспекты межкультурного общения |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурная коммуникация в современном социуме |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Теория и практика межкультурных коммуникаций |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Формирование межкультурной компетенции при обучении восточным языкам |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Диалог культур в контексте межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Филологические аспекты межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Перевод в межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурная и межъязыковая коммуникация |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Аспекты межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Введение в лингвокультурологию |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурная коммуникация в профессиональном взаимодействии |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Лингвистические основы межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Практика межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Кросс-культурная коммуникация |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурная коммуникация и диалог языков и культур |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурная коммуникация: история и современность |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Основы теории и практики межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Языковой ландшафт и межкультурная коммуникация |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Лингвистика текста и межкультурная коммуникация |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Методы лингвистического исследования межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Перевод и межкультурная коммуникация |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурная коммуникация в профессиональном общении |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Теория и практика обучения межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Введение в теорию межкультурных коммуникаций |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Лингвоконтактология: восточноазиатские разновидности мирового английского языка |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурная коммуникация в профессиональной сфере |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Практические аспекты межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Язык, культура и межкультурная коммуникация |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Языковая вариантология |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Перевод и межкультурное взаимодействие |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурная коммуникация в различных сферах |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Перевод в аспекте межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Проблемы межкультурной коммуникации |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Культура и межкультурные взаимодействия |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Теория и практика межкультурного общения |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурная коммуникация в современном мире |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Многоязычие и проблемы преодоления межъязыковых и межкультурных коммуникативных барьеров |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Межкультурное общение |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Основы межкультурного общения |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Основы межнационального и межкультурного взаимодействия |
| 653 |
Ключевые слова |
2_ |
| a |
Ключевые слова |
Язык и межкультурная коммуникация |
| 856 |
Электронный адрес документа |
40 |
| n |
Местонахождение сервера |
Юрайт |
| g |
|
Электронная книга |
| q |
Тип электронного формата |
html |
| h |
Имя пользователя |
ЮРАЙТ |
| v |
Часы доступа к ресурсу |
20251231 |
| 2 |
Способ доступа |
Показать документ |
| x |
Служебное примечание |
https://urait.ru/book/cover/D518CD86-A03E-4EAC-9D55-065C74AFF65C |
| u |
URL |
https://urait.ru/bcode/541831 |
| 856 |
Электронный адрес документа |
41 |
| q |
Тип электронного формата |
cover |
| u |
URL |
https://urait.ru/book/cover/D518CD86-A03E-4EAC-9D55-065C74AFF65C |